Примеры употребления "Министерству" в русском с переводом на украинский

<>
Министерству семьи и молодежи г. Сюзанне Станик; Міністерства сім'ї та молоді п. Сюзанні Станік;
Они будут подотчетны Министерству финансов. Вони будуть підзвітні Міністерству фінансів.
акционерный капитал принадлежит министерству финансов. акціонерний капітал належить міністерству фінансів.
Министерству вместе с НКРЭ подать. Міністерству разом з НКРЕ подати.
Училище переподчинено Министерству обороны Украины. Училище перепідпорядковано Міністерству оборони України.
Министерству обороны Украины: подпункт "а" - Тайно; Міністерству оборони України: підпункт "а" - Таємно;
Президент также подчинил ГосЧС Министерству обороны. Президент також підпорядкував ДержНС Міністерству оборони.
Министерству финансов подать Кабинету Министров Украины: Міністерству фінансів подати Кабінетові Міністрів України:
Силы подчиняются напрямую Министерству обороны Украины. Сили підкоряються безпосередньо Міністерству оборони України.
Зачем Министерству обороны проводить скрытую мобилизацию? Навіщо Міністерству оборони проводити приховану мобілізацію?
Центр подчиняется непосредственно Министерству юстиций Украины. Центр підпорядковується безпосередньо Міністерству юстиції України.
Все училища подчинялись Министерству народного просвещения. Усі школи підпорядковувались Міністерству народної освіти.
Проведение расследования поручено Министерству экономики Украины. Проведення розслідування доручене Міністерству економіки України.
Подать передаточный акт на утверждение Министерству. Подати передавальний акт на затвердження Міністерству.
В 1826 подчинен Министерству императорского двора. У 1826 підпорядкований Міністерству імператорського двору.
Новосозданное княжество Рюкю подчинили Министерству иностранных дел. Новостворений уділ Рюкю підпорядкували Міністерству закордонних справ.
1 января 1948 г. передан Военному министерству НРБ. 1 січня 1948 р. передано Військовому міністерству НРБ.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Официальная страница министерства обороны Эквадора Офіційна сторінка міністерства оборони Еквадору
нормативных актах министерств и ведомств. нормативно-правові акти міністерств і відомств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!