Примеры употребления "Менеджером" в русском

<>
Связаться с менеджером компании МЕТЕР. Звернутись до менеджера компанії МЕТЕР.
Ники Райан становится ее менеджером. Нікі Райан стає її менеджером.
Работал машинистом механического оборудования, менеджером. Працював машиністом механічного устаткування, менеджером.
Состав композиции согласуйте с менеджером. Склад композиції узгодьте з менеджером.
Также является менеджером по урожаю Також є менеджером по врожаю
Посетите интервью с локальным менеджером. Відвідайте інтерв'ю з локальним менеджером.
Заранее оговорите такую возможность с менеджером; Заздалегідь обговоріть таку можливість з менеджером;
Воспользуйтесь файловым менеджером панели управления хостингом Скористайтеся файловим менеджером панелі керування хостингом
Вскоре Эпстайн стал менеджером The Beatles. Незабаром Епстайн став менеджером The Beatles.
Менеджером займа выступал Toronto-Dominion Bank. Менеджером позики виступав Toronto-Dominion Bank.
Ваша заявка принята и обрабатывается менеджером. Ваша заявка прийнята і обробляється менеджером.
Срок выполнения заказа согласовывается с менеджером Термін виконання замовлення узгоджується з менеджером
Работал менеджером по торговле предприятия "Аускопрут". Працював менеджером з торгівлі підприємства "Аускопрут".
Условия оплаты согласовываются с менеджером индивидуально. Умови оплати узгоджуються з менеджером індивідуально.
Общение с менеджером в режиме чата Спілкування з менеджером в режимі чату
Политика в Германии называли "кризисным менеджером" Політика в Німеччині називали "кризовим менеджером"
Цена подъема обговаривается с менеджером по телефону. Розмір знижки обговорюються з менеджером по телефону.
обслуживание техническим специалистом и менеджером по локации обслуговування технічним спеціалістом і менеджером із локації
Он тесно сотрудничал с менеджером Жо Мазо. Він тісно співпрацював із менеджером Жо Мазо.
Менеджер арт-отдела: Анна Гаркуша Менеджер арт-відділу: Ганна Гаркуша
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!