Примеры употребления "Матросов" в русском

<>
В Германии вспыхнуло восстание матросов. У Німеччині спалахнуло повстання матросів.
Денис Матросов, исполнитель роли Вильяма Денис Матросов, виконавець ролі Вільяма
Более тысячи матросов было арестовано. Більше тисячі матросів були заарештовані.
Капитан корабля заставляет грузить уголь матросов. Капітан корабля змушує вантажити вугілля матросів.
Среди матросов Флота Канала вспыхнул бунт; Серед матросів Флоту Каналу спалахнув бунт;
Нарком Дыбенко повел в бой матросов. Нарком Дибенко повів у бій матросів.
18 матросов расстреляны, 12 сосланы на каторгу. 18 матросів розстріляні, 12 заслані на каторгу.
Весь этот день среди матросов наблюдалось брожение. Весь цей день серед матросів спостерігалося обурення.
Людвиг Яльмар Йохансен, норвежец - матрос. Людвіг Яльмар Йохансен, норвежець - матрос.
10.07.2018 Новое о вольных матросах 10.07.2018 Нове про вільних матросів
Плавал матросом на пароходе "Владимир". Плавав матросом на пароплаві "Боярин".
Были ранены лишь 2 матроса. Були поранені лише 2 матроси.
Там воздвигнут памятник Неизвестному матросу. Там споруджено пам'ятник Невідомому матросу.
Сейчас мотивы поступка матроса неизвестны. Наразі мотиви вчинку матроса невідомі.
"Матросам организуют экскурсии и культпоходы. "Матросам організують екскурсії та культпоходи.
Был спасён матросами одного из катеров. Був врятований матросами одного з катерів.
В парке воздвигнут памятник Неизвестному Матросу. У парку споруджен пам'ятник Невідомому матросові.
Чудом спасся только один матрос. Дивом врятувався тільки один матрос.
8.09.2018 Новое о вольных матросах 8.09.2018 Нове про вільних матросів
Работал матросом, потом бродячим рабочим. Працював матросом, потім бродячим робочим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!