Примеры употребления "Лирическое" в русском

<>
"Лирическое отступление" - лирически-развлекательная рубрика. "Ліричний відступ" - лірично-розважальна рубрика.
Музыкально-поэтический вечер "Лирическое Интермеццо" Музично-поетичний вечір "Ліричне Інтермеццо"
Сдержанная цветовая гамма отражает лирическое настроение. Стримана кольорова гама відображає ліричний настрій.
В романтических произведениях преобладает лирическое начало. У романтичних творах переважає ліричний початок.
Песня - небольшое лирическое произведение, предназначенное для пения. Пісня - невеликий ліричний твір, що виконується співом.
1999), испанский певец (лирический тенор). 1971) - український співак (ліричний тенор).
Фольклор - эпические и лирические песни. Фольклор - епічні та ліричні пісні.
Лирическая комедия в двух действиях. Лірична комедія на дві дії.
сборника лирических стихов "Приближение" (1966). збірки ліричних віршів "Наближення" (1966).
Роман стал лирическим, драма стала лирической ". Роман став ліричним, драма стала ліричною ".
Музыкой волнующей, полной лирической красоты, драматизма; Музикою хвилюючою, сповненої ліричної краси, драматизму;
Образ лирического героя или героини. Образ ліричного героя та героїні.
Роман стал лирическим, драма стала лирической ". Роман став ліричним, драма стала ліричною ".
Свои оперы называл "лирическими трагедиями". Свої опери називав "ліричними трагедіями".
Украинский эстрадный певец (лирический тенор). Український оперний співак (ліричний тенор).
Лирические сцены в трех действиях Ліричні сцени на 3 дії
Лирическая сцена - экспериментальная театральная студия. Лірична сцена - експериментальна театральна студія.
Создала циклы лирических пейзажей Литвы. Створила цикли ліричних пейзажів Литви.
Альбом "Свои" получился интровертным, лирическим, личным. Альбом "Свои" вийшов інтровертним, ліричним, особистим.
Подарите себе незабываемый вечер лирической музыки. Подаруйте собі незабутній вечір ліричної музики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!