Примеры употребления "Лидия" в русском

<>
Объявили, что исполняла Лидия Русланова. Оголосили, що виконувала Лідія Русланова.
Лидия Федай "Ангелы поют", офорт Лідія Федай "Ангели співають", офорт
Лидия Клемент и Нонна Суханова Лідія Клемент і Нонна Суханова
Услуги в пансионате Лидия (Lydia) Послуги у пансіонаті Лідія (Lydia)
Раритетная икона "Святая мученица Лидия". Раритетна ікона "Свята мучениця Лідія".
Министра социальной политики Лидия Дроздова. Міністра соціальної політики Лідія Дроздова.
Его примеру последовала и Лидия Русланова. Його приклад наслідувала і Лідія Русланова.
Пышный букет с кустовыми розами Лидия Пишний букет з кущовими трояндами Лідія
и является неофициальным сайтом Пансионат Лидия та являється неофіційним сайтом Пансіонат Лідія
Лидия дала образование четырём своим детям. Лідія дала освіту чотирьом своїм дітям.
Порядок проживания в пансионате Лидия (Lydia) Порядок проживання у пансіонаті Лідія (Lydia)
Жена - Лидия Камаловна Хакимова, дочь - Гульшат. Дружина - Лідія Камалівна Хакімова, дочка - Гульшат.
11 октября - Лидия Сухаревская, советская актриса. 11 жовтня - Лідія Сухаревська, радянська актриса.
Как проехать в пансионат Лидия (Lydia) Як проїхати в пансіонат Лідія (Lydia)
А Лидия Таран - вообще мой кумир! А Лідія Таран - взагалі мій кумир!
27 октября - Лидия Алексеева, русская поэтесса, переводчица. 27 жовтня - Лідія Алексєєва, російська поетеса, перекладачка.
Лидия Русланова исполняла и песни советских композиторов. Лідія Русланова виконувала й пісні радянських композиторів.
Супруга - Лидия Дмитриевна (ум. в 1991 году). Дружина - Лідія Дмитрівна (пом. у 1991 році).
Режиссер-постановщик - Лидия Кушкова, народная артистка Украина. Режисер-постановник - Лідія Кушкова, народна артистка України.
1914 - Лидия Компаниец, украинская поэтесса и сценарист. 1914 - Лідія Компанієць, українська поетеса та сценаристка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!