Примеры употребления "Критерием" в русском с переводом "критеріями"

<>
Оптимизация ассортимента по расчетным критериям. Оптимізація асортименту за розрахунковими критеріями.
Баллы присваиваются по следующим критериям: Бали присвоюються за такими критеріями:
Плиты выигрывают по нескольким критериям: Плити виграють за кількома критеріями:
Судьи руководствовались критериями отборочного этапа. Судді керувались критеріями відбіркового етапу.
Для этого руководствуйтесь следующими критериями: Для цього керуйтеся наступними критеріями:
По каким критериям вы выбираете банк? За якими критеріями ви обираєте банк?
Классифицируют неправильный прикус по нескольким критериям: Класифікують неправильний прикус за кількома критеріями:
По выбранным критериям продуктов не найдено. За обраними критеріями продуктів не знайдено.
Сортировка списка получателей по заданным критериям. Сортування списку одержувачів за заданими критеріями.
Существует классификация авторефрижераторов по некоторым критериям: Існує класифікація авторефрижераторів за деякими критеріями:
• анализировали наружную рекламу по дискриминационным критериям, · аналізували зовнішню рекламу за дискримінаційними критеріями,
Карты-номинанты оценивались по шести критериям. Картки-номінанти оцінювалися за шістьма критеріями.
Критериями выбора метода трансфертного ценообразования является: Критеріями вибору методу трансфертного ціноутворення є:
Критериями политического развития западная политология называет: Критеріями політичного розвитку західна політологія називає:
Критериями для разрядов служит: профессиональное образование; Критеріями для розрядів служить: професійна освіта;
Именно этими критериями измеряется ее зрелость. Саме цими критеріями вимірюється її зрілість.
По каким критериям выбирать партнёрскую iGaming-программу? За якими критеріями обирати партнерську iGaming-програму?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!