Примеры употребления "Крика" в русском с переводом на украинский

<>
Ни ветерка, ни крика птицы, ні вітерця, ні крику птиці,
Спектакли "Крика" стали широко популярны. Вистави "Крику" набули широкої популярності.
Эдвард Мунк создал несколько вариантов "Крика". Едвард Мунк створив декілька варіацій "Крику".
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
Раздавались крики "Немцы нам изменили!" Лунали крики "Німці нам змінили!"
Я с криком вырвался, бежал. Я з криком вирвався, біг.
Толпа отхлынула с криками: "Измена! Натовп відійшов з криками: "Зрада!
Раздавались крики "Да здравствует нация! Лунали вигуки "Хай живе нація!
Они встречают спортсменов криками "Слава Украине!". Вони зустрічають спортсменів вигуками "Слава Україні!".
Криков находится у реки Збруч. Криків знаходиться при річці Збруч.
И на протяжный слабый крик І на протяжний слабкий крик
Крики Джейн будят доктора Олсена. Крики Джейн будять доктора Олсена.
И не птичьим криком стонет, І не пташиним криком стогне,
Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!. Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!.
Крики "Свободу Эду!" сопровождаются звоном разбитых стёкол. Вигуки "Свободу Едові!" супроводжуються дзвоном розбитого скла.
Крик очень резкий и громкий. Крик дуже різкий і гучний.
Нечеловеческие крики сотрясают ночной воздух. Нелюдські крики стрясають нічне повітря.
Слово становится криком души, стон - криком. Слово стає криком душі, стогін - зойком.
Крик самца напоминает голос ламы. Крик самця нагадує голос лами.
Его внимание привлекают крики утопающих. Його увагу привертають крики потопаючих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!