Примеры употребления "Компетентные" в русском

<>
Детали инцидента выясняют компетентные органы. Деталі інциденту з'ясовують компетентні органи.
Компетентные и грамотные сотрудники интернет-магазина. Компетентні і грамотні співробітники інтернет-магазину.
Сейчас с задержанным работают компетентные органы. Наразі з затриманим працюють компетентні органи.
Учителя компетентные и внимательные к детям. Вчителі компетентні та уважні до дітей.
Сейчас с задержанным террористом работают компетентные органы. Зараз із затриманим терористом працюють компетентні органи.
и) термин "компетентный орган" обозначает: 10) термін "компетентний орган" означає:
Насколько компетентны суды общей юрисдикции? Наскільки компетентні суди загальної юрисдикції?
Третейское соглашение признано недействительным компетентным судом; третейська угода визнана недійсною компетентним судом;
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
Поиск компетентного и надежного исполнителя. Пошук компетентного і надійного виконавця.
предоставляет компетентную оценку украинским событиям; надає компетентну оцінку українським подіям;
Всегда объективная и компетентная информация. Завжди об'єктивна та компетентна інформація.
Главные проблемы - глубоко и компетентно. Головні проблеми - глибоко та компетентно.
Я ищу информацию от компетентного лица: 1. Я шукаю інформацію від компетентної особи: 1.
Суд признал экспертизу приемлемой и компетентной. Суд визнав експертизу прийнятною і компетентною.
м) письменных пояснений компетентных должностных лиц; г) письмових пояснень компетентних посадових осіб;
А - абсолютно надежный и компетентный; а) абсолютно надійний і компетентний;
Другие европейские лидеры тоже недостаточно компетентны. Інші європейські лідери теж недостатньо компетентні.
Икра изъята и передана компетентным органам. Зілля вилучено та передано компетентним органам.
Сейчас находка изъята компетентными государственными органами. Наразі знахідку вилучено компетентними державними органами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!