Примеры употребления "Комиссия правды и примирения" в русском

<>
Мы упрощаем выявления правды и Ми спрощуємо виявлення правди і
Этот день стал символом торжества правды и справедливости. Водночас це - день торжества правди й справедливості.
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Основным законом оставались положения "Русской Правды". Основним законом залишались положення "Руської Правди".
Условия примирения сторон утверждаются определением суда. Умови примирення сторін затверджуються ухвалою суду.
Цикловая комиссия социально-гуманитарных направлений; Циклова комісія соціально-гуманітарних напрямків;
"Живые" - это лента о сокрытии правды. "Живі" - це стрічка про приховування правди.
Практические советы по расового примирения Практичні поради по расового примирення
Комиссия по этике и биоэтике Комісія з етики та біоетики
Читал отрывки "Русской правды". Читав уривки "Руської правди".
Больше попыток примирения не делалось. Більше спроб примирення не робилося.
Экономическая Комиссия для Латинской Америки (ЭКЛА); Економічна комісія для Латинської Америки (ЕКЛА);
Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
Правды до пл. Конституции, пл. Розы Люксембург. Правди до пл. Конституції, пл. Рози Люксембург.
Возможна дополнительная комиссия платёжной системы Приват - 0; Можлива додаткова комісія платіжної системи Приват - 0;
Подольском районе - проспект Правды, 5-11; Подільський район: проспект Правди, 5-11;
Минимальная комиссия за пакетное обслуживание Мінімальна комісія за пакетне обслуговування
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
ВЕГО "МАМА-86" - Комиссия по устойчивому развитию (КУР) ООН ВЕГО "МАМА-86" - Комісія зі Сталого Розвитку (КСР) ООН
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!