Примеры употребления "Колхоз" в русском с переводом "колгоспів"

<>
Они обслуживали 91,5% колхозов. Вони обслуговували 91,5% колгоспів.
Атмосфера террора ускорила формирование колхозов. Атмосфера терору прискорила формування колгоспів.
Крестьянам разрешили выходить из колхозов. Селянам дозволяли вийти з колгоспів.
С образованием колхозов изменилась жизнь николаевцев. З утворенням колгоспів змінилося життя миколаївців.
1977 было 45 колхозов и 100 совхозов. 1977 було 45 колгоспів і 100 радгоспів.
Упорно распространялись слухи о предстоящем роспуске колхозов. Зокрема, поширювалися чутки про скасування колгоспів.
С укрупнением колхозов в 1950-х pp. З укрупненням колгоспів у 1950-их pp.
"Мэргэн" (1938) о становлении колхозов в Бурятии. "Мерген" (1938) про становлення колгоспів у Бурятії.
В 1975 было 266 колхозов и 89 совхозов. У 1975 було 266 колгоспів і 89 радгоспів.
В 1976 было 389 колхозов и 58 совхозов. У 1976 було 389 колгоспів і 58 радгоспів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!