Примеры употребления "Керченская" в русском

<>
Керченская благотворительная организация "Мы вместе" Керченська благодійна организація "Ми разом"
Керченская паромная переправа, закрытая из-за тумана, возобновила свою работу. Робота Керченської поромної переправи, призупинена через сильний туман, відновилася.
Фарватер 28 (Керченская паромная переправа) Фарватер 28 (Керченська поромна переправа)
Керченская переправа возобновила работу - "Морская дирекция" Керченська переправа відновила роботу - "Морська дирекція"
Керченская крепость не может заменить Эски-Кермена. Керченська фортеця не може замінити Ескі-Кермена.
результатом этого стала Керченская катастрофа 1942 года. результатом цього стала Керченська катастрофа 1942 року.
Азовское море, Керченский пролив, Черное море. Азовське море, Керченська протока, Чорне море.
"Работа Керченской паромной переправы возобновлена! "Робота Керченської поромної переправи відновлена.
23-26 ноября - Керченский морской бой. 23-26 листопада - Керченський морський бій.
Манштейн), захват Керченского полуострова немцами. Манштейн), захоплення Керченського півострова німцями.
Керченским проливом отделяется от России. Керченською протокою відділяється від Росії.
Теперь русские по-прежнему блокируют Керченский пролив. Нині росіяни продовжують блокувати Керченську протоку.
8 июля 1790 г. произошло Керченское морское сражение. 8 липня 1790 р. відбулося Керченське морська битва.
Большинство экспонатов принадлежало керченскому историко-культурному заповеднику. Більшість експонатів належало Керченському історико-культурному заповіднику.
Последнее известное местонахождение - Керченский пролив, 30.11.16. Останнє відоме місцезнаходження - Керченська протока, 30.11.16.
Мы не допустим оккупации Керченского пролива. Ми не допустимо окупації Керченської протоки.
Керченский полуостров: что еще, кроме моста? Керченський півострів: що ще, крім мосту?
Распад СССР подкосил Керченского гиганта. Розпад СРСР підкосив Керченського гіганта.
Бухта именуется Керченской с XVIII века. Бухта іменується Керченською з XVIII століття.
Награды хранятся в здании керченской администрации. Нагороди зберігаються в будівлі керченської адміністрації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!