Примеры употребления "Квитанцию" в русском

<>
квитанцию об уплате административного сбора; квитанція про сплату адміністративного збору;
квитанцию об уничтожении печатей и штампов. квитанції про знищення печаток і штампів.
Квитанцию об оплате всех услуг; Квитанцію про оплату всіх послуг;
Родители предъявляют оплаченную квитанцию воспитателю. Батьки надають сплачену квитанцію вихователю.
Как получить квитанцию для УкрПочты? Як отримати квитанцію для Укрпошти?
Получил квитанцию об оплате штрафа. Показував квитанцію про оплату штрафу.
Такую квитанцию выдают автомобильные весы. Таку квитанцію видають автомобільні ваги.
Мы подали декларацию, квитанцию № 1 получили. Ми подали декларацію, квитанцію № 1 отримали.
Получите регистрационный номер перевода и квитанцию Отримайте реєстраційний номер переказу та квитанцію
Получите контрольный номер перевода и квитанцию Отримайте контрольний номер переказу та квитанцію
Нажать на него, и сформировать Квитанцию. Натиснути на нього, та сформувати Квитанцію.
Скачать квитанцию об оплате членского взноса Завантажити квитанцію про сплату членського внеска
Сохраните квитанцию до подтверждения поступления оплаты. Збережіть квитанцію до підтвердження надходження оплати.
Также при желании пользователь может получить квитанцию. Також за бажання користувач може отримати квитанцію.
3) сканированную квитанцию об оплате организационных взноса. 3) відскановану квитанцію про сплату організаційного внеску.
Квитанция об оплате визового сбора; Квитанція про оплату візового збору;
Скан-копию квитанции об оплате. Скан-копію квитанції про оплату.
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
• Банковской квитанцией (создается в "Личном кабинете"). • Банківською квитанцією (створюється в "Особистому кабінеті").
плательщиков в квитанциях не допускаются. платників у квитанціях не допускаються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!