Примеры употребления "Катерина" в русском

<>
Графическая серия М. Дерегуса "Катерина" Графічна серія М. Дерегуса "Катерина"
Четвертый арбитр - Катерина Монзуль (Харьков). Четвертий арбітр - Катерина Монзуль (Харків).
4 ноября Катерина Гандзюк умерла. 4 листопада Катерина Гандзюк померла.
Катерина начала активно проповедовать христианство. Катерина почала активно проповідувати християнство....
Катерина Берлова - молодая украинская художница. Катерина Берлова - молода українська художниця.
Катерина Гандзюк умерла 4 ноября. Катерина Гандзюк померла 4 листопада.
Катерина, однокурсница Тараса, кивает головой. Катерина, однокурсниця Тараса, киває головою.
Невеста - Катерина Волга, флорист [9]. Наречена - Катерина Волга, флорист [3].
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
Анастасия Безбородова - Катерина, боец партизанского отряда. Анастасія Безбородова - Катерина, учасниця партизанського загону.
Именно здесь находится Катерина, жена Атруса. Саме тут знаходиться Катерина, дружина Атруса.
Молодая королева Катерина Корнаро остается одна. Молода королева Катерина Корнаро залишається одна.
* Ющенко (Чумаченко) Катерина Михайловна, вторая жена. * Ющенко (Чумаченко) Катерина Михайлівна, друга дружина.
Катерина испытывает столь сильное чувство впервые. Катерина випробовує настільки сильне почуття вперше.
Катерина Козлова, к сожалению, покинула соревнования. Катерина Козлова, на жаль, залишила змагання.
Люди: Николай Толмачев - иллюстратор "Катерины" Люди: Микола Толмачов - ілюстратор "Катерини"
Serenia - мир снов, созданный Катериной. Serenia - світ снів, створений Катериною.
Имел в браке дочь Катерину. В шлюбі мали доньку Катерину.
Возможно ли Катерине "переменить участь"? ". Чи можливо Катерині "змінити долю"? ".
Световая анимация от Азза Катерины Світлова анімація від Азза Катерини
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!