Примеры употребления "Капиталистический" в русском

<>
4) Капиталистический строй - XIX век. 4) Капіталістичний лад - XIX століття.
Сложилась мировая капиталистическая система хозяйства. Склалася світова капіталістична система господарства.
Бьёт час капиталистической частной собственности. Б'є година капіталістичної приватної власності.
Особенности становления капиталистического способа производства. Специфіка формування капіталістичного способу виробництва.
Начали зарождаться новые капиталистические отношения. Починають запроваджуватися нові капіталістичні відносини.
В капиталистических государствах У. з. В капіталістичних країнах В. з.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Феодальные дела вытеснились более прогрессивными - капиталистическими. Феодальні відносини витіснили більш прогресивними - капіталістичними.
Глава XIII. Капиталистическое "процветание" 20-х годов. Розділ XIII. Капіталістичне "процвітання" 20-х років.
Нидерланды становились высокоразвитой капиталистической страной. Нідерланди ставали високорозвиненою капіталістичною країною.
Изменилось соотношение сил в капиталистической Европе. Змінилося співвідношення сил у капіталістичній Європі.
Номенклатура открыто превращается в капиталистическую. Номенклатура відкрито перетворюється в капіталістичну.
Тема VII. Капиталистическая эволюция России. Тема VI. Капіталістична еволюція Росії.
Бьёт последний час капиталистической частной собственности. Б'є остання година капіталістичної приватної власності.
Процесс капиталистического производства, взятый в целом. Процес капіталістичного виробництва, взятий в цілому.
Капиталистические отношения возникли сначала в торговле. Капіталістичні відносини виникли спочатку в торгівлі.
* наемных работников капиталистических промыслов и фабрик; • найманих робітників капіталістичних промислів і фабрик;
Индивидуальная собственность, трудовая и капиталистическая. Приватна власність, трудова і капіталістична.
происходило постепенное вытеснение помещичьей мануфактуры капиталистической. відбувалося поступове витіснення поміщицької мануфактури капіталістичної.
Проблема преодоления капиталистического модернизма и демократизация. Проблема подолання капіталістичного модернізму та демократизація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!