Примеры употребления "Каким" в русском с переводом "якими"

<>
По каким документам мы работаем? З якими документами ми працюватимемо?
По каким они скрылись дорогам. За якими вони зникли дорогах.
По каким признакам классифицируют аудит? За якими критеріями класифікується аудит?
По каким признакам классифицируют банковские услуги? За якими ознаками класифікують банківські послуги?
По каким признакам можно определить ПТСР? За якими ознаками можна визначити ПТСР?
По каким характеристикам разделяют кухонную мебель? За якими параметрами поділяють кухонні меблі?
По каким критериям вы выбираете банк? За якими критеріями ви обираєте банк?
Поинтересуйтесь, с каким банком сотрудничает застройщик. Довідатися, з якими банками співпрацює забудовник.
По каким признакам сегментируется финансовый рынок? За якими ознаками структурується фінансовий ринок?
* по каким формулам вычисляются фондовые индексы; • за якими формулами обчислюються фондові індекси;
По каким признакам классифицируют согласные звуки? За якими ознаками характеризують приголосні звуки?
По каким критериям выбирать партнёрскую iGaming-программу? За якими критеріями обирати партнерську iGaming-програму?
Какие документы регламентируют данную процедуру? Якими документами регламентується цей процес?
Какие океаны омывают Северную Америку? Якими океанами омивається Південна Америка?
С какими напитками едят пиццу? З якими напоями їдять піцу?
Какими были условия Люблинской унии? Якими були умови Люблінської унії?
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Какими иностранными языками ты владеешь? Якими іноземними мовами Ви володієте?
Какими смогут быть современные заборы Якими можуть бути сучасні паркани
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!