Примеры употребления "Историческую" в русском с переводом "історичну"

<>
Моммзен отрицал историческую основу легенды. Моммзен заперечував історичну основу легенди.
Конкурс плакатов на историческую тематику. Конкурс малюнків на історичну тематику.
Приведём ещё одну историческую справку. Наведемо ще одну історичну довідку.
"Энеида" прославляет историческую миссию Рима; "Енеїда" прославляє історичну місію Риму;
Подготовьте историческую справку "Крымское ханство". Підготуйте історичну довідку "Кримське ханство".
Репин редко рисовал на историческую тематику. Репін рідко малював на історичну тематику.
Елисейские поля образуют историческую ось города. Єлисейські поля утворюють історичну вісь міста.
Книга не претендует на историческую исключительность. Книга не претендує на історичну виключність.
Про историческую память и сбитых летчиков Про історичну пам'ять і збитих льотчиків
Карта имеет историческую и коллекционную ценность. Карта має історичну та колекційну цінність.
В 1888 Рохас основал Национальную историческую академию. 1888 року Рохас заснував Національну історичну академію.
Автор научно-популярных книг на историческую тему. Автор науково-популярних книг на історичну тему.
Организация собирала, обрабатывала и распространяла историческую информацию. Організація збирала, обробляла й поширювала історичну інформацію.
Все церковные здания имеют большую историческую ценность. Численні церкви міста мають велику історичну цінність.
Кроме ботанической, парк имеет и историческую ценность. Окрім ботанічної, парк має й історичну цінність.
"Историческую географию мира" издает В.П. Максаковский. "Історичну географію світу" видає В.П. Максаковский.
Все вещи имеют историческую и художественную ценность. Всі експонати мають історичну і мистецьку цінність.
Девизом его стали слова: "Сохраним нашу историческую РОДИНУ"! Його девізом став заклик "Збережемо нашу історичну Батьківщину!".
Получил филологическое и историческое образование. Отримав філологічну та історичну освіту.
Сейчас улице вернули историческое название. Зараз вулиці повернуто історичну назву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!