Примеры употребления "Институт защиты вод от загрязнения" в русском

<>
Воды рек необходимо оберегать от загрязнения. Води річок необхідно оберігати від забруднення.
От загрязнения медленно умирают моря. Від забруднення повільно помирають моря.
защищайте поля от загрязнения животными фекалиями; захищайте поля від забруднення тваринними фекаліями;
Город страдает от загрязнения воздуха. Місто страждало від забруднення повітря.
Охрана гидросферы от загрязнения сточными водами. Охорона водойм від забруднення стічними водами.
Международно-правовая охрана Мирового океана от загрязнения. МІжнародно-правова охорона Світового Океану від забруднення.
Есть опасность загрязнения грунтовых вод. Є загроза забруднення ґрунтових вод.
Организация сети мониторинга радиоактивного загрязнения поверхностных вод. 3. Контроль за радіоактивним забрудненням поверхневих вод.
изучение гидрологического режима подземных вод; вивчення гідрологічного режиму підземних вод;
"Коричневая" экология занимается проблемами загрязнения. "Коричнева" екологія займається проблемами забруднення.
полимерное покрытие для защиты от коррозии; полімерне покриття для захисту від корозії;
Закончил Ростовский инженерно-строительный институт. Закінчив Ростовський інженерно-будівельний інститут.
1) Збручанское месторождение минеральных вод. 1) Збручанське родовище мінеральних вод.
Легкое очищение от жирового загрязнения. Легке очищення від жирового забруднення.
4) Регулируемый контроль подсветки для защиты зрения 4) Регульований контроль підсвічування для захисту зору
Окончил Казанский финансово-экономический институт - экономист. Закінчив Тернопільський фінансово-економічний інститут, економіст.
Прозрачность и цвет вод Байкала Прозорість та колір вод Байкалу
Это минимизирует риск загрязнения поврежденной области. Це мінімізує ризик забруднення пошкодженої області.
Голубой цвет - символ миротворчества, защиты. Блакитний колір - символ миротворства, захисту.
1978-1984 - Московский физико-технический институт. 1978-1984 - Московський фізико-технічний інститут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!