Примеры употребления "Идентифицировать" в русском

<>
Ми знаем, как идентифицировать процессы. Ми знаємо, як ідентифікувати процеси.
Цветной SAP поможет вам визуально идентифицировать клиентов. Колір SAP допоможе вам візуально визначити клієнтів.
позволяет однозначно идентифицировать этот проект --> дозволяють однозначно ідентифікувати цей проект -->
Фанатик начинает идентифицировать себя с кумиром. Фанатик починає ідентифікувати себе з кумиром.
Где можно бесплатно идентифицировать животное микрочипом! Де можна безкоштовно ідентифікувати тварину мікрочіпом!
идентифицировать проверяющих и выписывать их данные; ідентифікувати перевіряючих і виписувати їх дані;
Различные маркировки СР поддонов позволяют идентифицировать: Різні маркування СР піддонів дозволяють ідентифікувати:
Астма в младенце: как идентифицировать и лечить Астма у дитини: як ідентифікувати та лікувати
Судмедэксперты не могут идентифицировать тела 84 погибших. Судмедексперти не можуть ідентифікувати тіл 84 загиблих.
с) идентифицировано, чтобы определить статус калибровки; в) ідентифікувати для уможливлення визначення статусу калібрування;
Позже его останки были идентифицированы. Пізніше його останки були ідентифіковані.
Идентифицируют случаи использования транспозонов организмами. Ідентифікують випадки використання транспозонів організмами.
Впоследствии тело идентифицировали по тестам ДНК. Згодом тіло ідентифікували за тестами ДНК.
Мотикитик, идентифицированный как полинезийский Мауи; Мотікітік, ідентифікований як полінезійський Мауї;
Человек идентифицирует себя с этой ролью. Хто ідентифікує себе з цією спільнотою.
Среди идентифицированных погибших - 27 жителей Львовщины. Серед ідентифікованих загиблих - 27 мешканців Львівщини.
Тело погибшего пока не идентифицировано. Наразі тіло загиблого не ідентифіковано.
Он идентифицировал газ, как кислород. Він ідентифікував газ, як кисень.
Гражданская защита идентифицировала самолеты как русские. Цивільна оборона ідентифікувала літаки як російські.
Идентифицируйте нужных людей в нужных компаниях. Ідентифікуйте потрібних людей в потрібних компаніях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!