Примеры употребления "Занять" в русском с переводом "зайняла"

<>
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
Партитура произведения заняла восемь страниц. Партитура твору зайняла вісім сторінок.
Команда заняла только седьмую строчку. Команда зайняла лише сьому сходинку.
Украина заняла седьмую строчку антирейтинга. Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу.
12 февраля экспедиция заняла Лхасу. 12 лютого експедиція зайняла Лхасу.
Четвертое место заняла команда "Юниор", Четверте місце зайняла команда "Юніор",
Украина займет одно из лидирующих мест. Україна зайняла одну з лідируючих позицій.
Должность генерального директора заняла Наталья Катеринчук. Наталія Катеринчук зайняла посаду генерального директора.
Ее место быстро заняла Жаклин Рок. Її місце швидко зайняла Жаклін Рок.
Англия захватила часть Туркмении, заняла Баку. Англія захопила частину Туркменії, зайняла Баку.
Привилегированное положение заняла партийно-бюрократическая элита. Привілейоване становище зайняла партійно-бюрократична еліта.
Песня заняла лидирующую позицию в чартах. Пісня зайняла лідируючу позицію в чартах.
Российская сторона отрицает, что заняла Гори. Російська сторона заперечує, що зайняла Гори.
Поездка в Сибирь заняла несколько месяцев. Поїздка до Сибіру зайняла кілька місяців.
Место же Клинтон заняла Кирстен Джиллибранд. Місце ж Клінтон зайняла Кірстен Джилебренд.
Сначала заняла там титул "Вице-мисс Вселенная". Спочатку зайняла там титул "Віце-міс Всесвіт".
Наибольший сегмент (51,2%) заняла баннерная реклама. Найбільший сегмент (51,2%) зайняла банерна реклама.
Итальянский политик Федерика Могерини заняла 17 место. Італійський політик Федеріка Могеріні зайняла 17 місце.
Она заняла первую строчку с 215 баллами. Вона зайняла перший рядок з 215 балами.
Малочисленная группа наших бойцов заняла круговую оборону. Малочисленна група радянських бійців зайняла кругову оборону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!