Примеры употребления "Жива" в русском с переводом на украинский

<>
Агро-исследовательская фундация "ЖИВА КРАИНА" Агро-дослідницька фундація "ЖИВА КРАЇНА"
После падения женщина осталась жива. Внаслідок падіння жінка залишилася живою.
Память о героях жива вечно! Пам'ять про героїв живе вічно!
Люблю - но мука еще жива... Кохаю - але борошно ще жива...
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Я кончился, а ты жива. Я скінчився, а ти жива.
Там обнаруживается, что Светка жива. Там виявляється, що Світлана жива.
Жива была ещё и Демидова. Жива була ще й Демидова.
Пока жива душа - живой и народ. Доки жива душа - живий і народ.
АДФ "Жива краина" - Опылитель из Украины АДФ "ЖИВА КРАЇНА" - Запилювач з України
Но жива память о доме Гинзбурга. Але жива пам'ять про будинок Гінзбурга.
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
живые доноры гемопоэтических стволовых клеток; живих донорів гемопоетичних стовбурових клітин;
Наши - все живы и невредимы! "Наші всі живі і неушкоджені.
Отельно-оздоровительный комплекс "Живая Вода" Готельно-оздоровчий комплекс "Жива Вода"
высокая скорость обновления живого вещества. Висока швидкість відновлення живої речовини.
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
Регионализм называют "живой душой географии". Регіоналізм називають "живою душею географії".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!