Примеры употребления "Жестко" в русском с переводом "жорстко"

<>
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
Достаточно жестко критикует Юлию Тимошенко. Досить жорстко критикує Юлію Тимошенко.
Демонстрации были жестко подавлены нацистами. Демонстрації були жорстко придушені нацистами.
Жестко соблюдаем нормы техники безопасности; Жорстко дотримуємося норм техніки безпеки;
формационность как жестко последовательная стадиальность; формаційність як жорстко послідовна стадіальність;
Романы имеют жестко антиимперский характер. Романи мають жорстко антиімперський характер.
Динамичные, но жестко определенные задачи. Динамічні, але жорстко певні завдання.
Материальные ресурсы жестко подчиняются законам сохранения. Матеріальні ресурси жорстко підкоряються законам збереження.
Мензис жестко осудил "стоны" оппонентов строительства. Мензіс жорстко засудив "стогони" опонентів будівництва.
стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей. стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей.
Меня жестко критикуют с разных сторон. Мене жорстко критикують з різних сторін.
Вы жёстко ограничены скелетом существующего алгоритма. Ви жорстко обмежені скелетом існуючого алгоритму.
Структура ДНК-полимераз достаточно жёстко фиксирована. Структура ДНК-полімераз досить жорстко фіксована.
Западные историки жестко раскритиковали данную работу. Західні історики жорстко розкритикували цю книгу.
Уиндем писал жёстко, последовательно и логично. Віндем пише жорстко, послідовно і логічно.
Мужик жестко имеет горячую арабскую девушку Мужик жорстко має гарячу арабську дівчину
Мы будем действовать жестко и скоординированно ". Ми будемо діяти жорстко та скоординовано ".
Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством. Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством.
"Но я буду очень жёстко спрашивать. "Але я буду дуже жорстко запитувати.
Цевьё жёстко опирается на ствольную коробку. Цівка жорстко спирається на ствольну коробку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!