Примеры употребления "Донетчина" в русском

<>
газета "Советская Донетчина" (Сталино) - февраль 1959 года. газета "Радянська Донеччина" (Сталіно) - лютий 1959 року.
30.07.08 Донетчина празднует 1020-летие Крещения 30.07.08 Донеччина святкує 1020-річчя Хрещення
Об этом информирует полиция Донетчины. Про це повідомляє поліція Донеччини.
На Донетчине женщина подорвалась на "растяжке" На Донеччині жінка підірвалася на "розтяжці"
Не следует путать с Донетчиной. Не слід плутати з Донщиною.
Пальма Мерцалова является сегодня символом Донетчины. Пальма Мерцалова є сьогодні символом Донетчини.
Общественные организации Донетчины создали коалици... Громадські організації Донеччини підбили підсумки...
Полиция Донетчины задержала боевика "ДНР". Поліція Донеччини затримала бойовика "ДНР".
Фискальная служба Донетчины: "Преодолеем коррупцию вместе!" Фіскальна служба Донеччини: "Подолаємо корупцію разом!"
Мощное представительство имеет команда Донетчины - 22 шахматиста. Потужне представництво має команда Донеччини - 22 шахісти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!