Примеры употребления "Диджитал" в русском

<>
Переводы: все8 діджитал8
Руководитель диджитал департамента: Василий Шевчук Керівник діджитал департаменту: Василь Шевчук
Вперед покорять диджитал своим онлайн-бизнесом! Вперед підкорювати діджитал своїм онлайн-бізнесом!
Диджитал портал сотрудников и внутренняя коммуникация Діджитал портал співробітників і внутрішня комунікація
Сергей Детюк, генеральный директор Метинвест Диджитал: Сергій Детюк, генеральний директор Метінвест Діджитал:
Бренд OLL.TV принадлежит ООО "Диджитал Скринз". Бренд OLL.TV належить ТОВ "Діджитал Скрінз".
Создание автоматизированных диджитал воронок и чат-ботов Створення автоматизованих Діджитал воронок і чат-ботів
Компания "Карма Диджитал" основана в 1994 году. Компанія "Карма Діджитал" заснована в 1994 році.
Жизнь 4.0: путешествие в эру диджитал Життя 4.0: подорож в еру діджитал
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!