Примеры употребления "Десять сталинских" в русском

<>
Десять лет целенаправленной коробка олово продукция Десять років цілеспрямованої коробка олово продукція
Узник сталинских концлагерей (1933-1943). В'язень сталінських концтаборів (1935-1940).
В концерн вошли десять авиапредприятий. До концерну увійшли десять авіапідприємств.
"Неизвестным расстрелянным в годы сталинских репрессий. "Невідомим розстріляним у роки сталінських репресій.
Десять из них были тяжело больны. Десять з них були тяжко хворі.
Его не сломали в сталинских лагерях. Його не зламали в сталінських таборах.
В храме находилось десять хачкаров. У храмі знаходилося десять хачкарів.
Лауреат двух Сталинских премий (1946, 1950). Лауреат двох Сталінських премій (1946, 1950).
Десять детей выписали с заключительным диагнозом сальмонеллез. Десятьох дітей виписали із заключним діагнозом сальмонельоз.
Погиб в марте 1939 в сталинских лагерях. Загинув у березні 1939-го у сталінських таборах.
Князь получал тридцать, а дворянин - десять дворов. Князь отримував 30, а дворянин - десять дворів.
Картина расскажет о сталинских репрессиях. Картина розповість про сталінські репресії.
В стране насчитывается десять городов-миллионников. У країні є десять міст-мільйонерів.
Лауреат двух Сталинских премий (1949, 1951). Лауреат двох Сталінських премій (1949, 1951).
Прошло десять лет - мы пожинаем плоды. Пройшло десять років - ми пожинаємо плоди.
Защищал коллег-ученых от сталинских репрессий. Захищав колег-науковців від сталінських репресій.
Насчитывается десять списков епископов Майнца. Налічується десять списків єпископів Майнца.
Именно поэтому они стали первым объектом сталинских репрессий. Але не вони стали головним об'єктом сталінських репресій.
Villas - десять 1-этажных вилл Villas - десять 1-поверхових вілл
Дом пережил три волны сталинских репрессий. Будинок пережив три хвилі сталінських репресій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!