Примеры употребления "Демократизация" в русском

<>
Демократизация и гуманизация педагогического процесса. демократизація та гуманізація педагогічного процесу;
Демократизация в регионе происходит медленно. Демократизація в регіоні відбувається повільно.
Проблема преодоления капиталистического модернизма и демократизация. Проблема подолання капіталістичного модернізму та демократизація.
Определите сущность понятия "волна демократизации"? Визначте сутність поняття "хвиля демократизації"?
Автономия предусматривает демократизацию управления учреждением. Автономія передбачає демократизацію управління закладом.
расширение демократизации общественной жизни, гласность; розширення демократизації суспільного життя, гласність;
Она выступает за широкую демократизацию страны. Вона виступає за широку демократизацію країни.
ные стимулы для дальнейшей демократизации. ві стимули для подальшої демократизації.
демократизацию образования и учебно-воспитательного процесса; демократизацію освіти та навчально-виховного процесу;
Процессы демократизации общества либерализовали нашу речь. Процеси демократизації суспільства лібералізували наше мовлення.
Решен вопрос о демилитаризации и демократизации Германии; Вирішено питання про демілітаризацію й демократизацію Німеччини;
В обществе бурно развивались процессы демократизации. У суспільстві бурхливо розвивалися процеси демократизації.
содействие демократизации и гуманизации учебно-воспитательного процесса; сприяння демократизації й гуманізації освітнього процесу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!