Примеры употребления "Государству" в русском с переводом "державі"

<>
Во-первых, церковь подчинялась государству; По-перше, церква підпорядковувалась державі;
Новообразованному государству угрожала двойная интервенция. Новоствореній державі загрожувала подвійна інтервенція.
"Ни фунта хлеба государству" [14]. "Ні фунта хліба державі" [1].
Красавиц искали по всему государству. Красунь шукали по всій державі.
Рейдерство - угроза экономике и государству. Рейдерство - загроза економіці й державі.
Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта. Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту.
После смерти номинанта награда возвращается государству. Після смерті номінанта нагорода повертається державі.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
Крепость отошла новообразованному польскому независимому государству. Фортеця відійшла новоствореній польській незалежній державі.
Все подарки он скрупулезно сдавал государству. Усі подарунки він скрупульозно здавав державі.
Контрольный пакет акций "РТТ" принадлежит государству. Контрольний пакет акцій "Дніпроенерго" належить державі.
Рекомендуем почитать: Они не платят государству. Рекомендуємо почитати: Вони не платять державі.
Так они положили начало государству Сасун. Так вони поклали початок державі Сасун.
Право каботажного плавания принадлежит прибрежному государству. Право каботажного плавання належить прибережному державі.
Города принадлежали государству, церкви и князьям. Міста належали державі, церкві та князям.
"Зарубежнефть" на 100% принадлежит российскому государству. "Нафтогаз України" на 100% належить державі.
Сдача хлеба государству сверх плана продолжается ". Здавання хліба державі понад план продовжується ".
Государству пришлось проводить реструктуризацию проблемных банков. Державі довелося проводити реструктуризацію проблемних банків.
97,17% акций TAROM принадлежит государству. 95% акцій TAROM належить державі.
Хакеры Anonymous объявили войну "Исламскому государству" Хакери Anonymous оголосили війну "Ісламській державі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!