Примеры употребления "Гласности" в русском с переводом на украинский

<>
* Гласности и открытости биржевых торгов; * гласності й відкритості біржових торгів;
обстановке торжественности и широкой гласности. обстановці урочистості і широкої гласності.
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
Сведения об акционерах не придаются гласности. Відомості про акціонерів не надають гласності.
Принцип гласности и открытости избирательной кампании. Принцип гласності та відкритості виборчої кампанії.
* основанных на правде, знании и гласности; · Заснованих на правді, знанні та гласності;
Особое внимание уделяется гласности экологической экспертизы. Особлива увага приділяється гласності екологічної експертизи.
Шаг за шагом журналисты расширяли пространство гласности. Крок по кроку журналісти розширювали простір гласності.
гласность и открытость избирательного процесса. Гласність та відкритість виборчого процесу.
гласность и открытость процедур регулирования; гласності та відкритості процедур регулювання;
Сейчас гласность осталась лишь в Интернете. Зараз інформація залишилась лише в Інтернет.
гласность и открытость осуществления лицензирования. гласність та відкритість процесу ліцензування.
расширение демократизации общественной жизни, гласность; розширення демократизації суспільного життя, гласність;
гласность и публичный характер действий. гласність і публічний характер дій.
Гласность или открытость административного процесса. Гласність і відкритість адміністративного процесу.
гласность и информацию о ЧС; гласність і інформацію об ЧС;
Отсюда принципы: демократизм, гласность, законность. Звідси принципи: демократизм, гласність, законність.
Для отправления правосудия характерна гласность разбирательства. Для відправлення правосуддя характерна гласність розгляду.
Гласность и открытость деятельности государственного аппарата. Гласність і відкритість діяльності державного апарату.
Ввести гласность гражданского и уголовного судопроизводства; Ввести гласність кримінального і цивільного судочинства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!