Примеры употребления "Гармоничный" в русском

<>
Мякоть мясистая, вкус нейтральный, гармоничный. М'якоть м'ясиста, нейтральний смак, гармонійний.
Гармоничный концепт для динамичного города Гармонійний концепт для динамічного міста
Продуманный гармоничный дизайн - UI / / UX; Продуманий гармонійний дизайн - UI / / UX;
Вкус: Полный, гармоничный, с приятной терпкостью. Смак: Повний, гармонійний, з приємною терпкістю.
Дети получают насыщенный и гармоничный отдых. Діти отримують насичений і гармонійний відпочинок.
Создать гармоничный интерьер позволят несколько правил: Створити гармонійний інтер'єр дозволять кілька правил:
Газон позволяет создавать гармоничный вид города. Газон дозволяє створити гармонійний вигляд міста.
"Гармоничный талант художника и гражданина" (С. Ефремова). "Гармонійний талант художника і громадянина" (С. Єфремов).
Тель-Авив дарит своим гостям гармоничный отдых. Тель-Авів дарує своїм гостям гармонійний відпочинок.
Несмотря на это вместе они образуют гармоничный ансамбль. Втім, разом вони створюють досить гармонійний ансамбль.
Гармоничное, целостное развитие Ваших мышц Гармонійний, цілісний розвиток Ваших м'язів
минеральный состав гармонично сбалансирован природой; мінеральний склад гармонійно збалансований природою;
Город разнообразен и гармоничен одновременно. Місто різноманітне і гармонійне одночасно.
Центр гармоничного развития "Формула любви" Центр гармонійного розвитку "Формула любові"
Жесты фигур гармоничны, движения изящны. Жести фігур гармонійні, рухи витончені.
Брак оказался счастливым и гармоничным. Шлюб виявився щасливим та гармонійним.
обеспечит гармоничное сотрудничество всего персонала забезпечить гармонійну співпрацю усього персоналу
Пропорции лица становятся гармоничными, улучшается профиль. Пропорції особи стають гармонійними, поліпшується профіль.
Гармоничная целостность классического стиля Возрождения распадалась. Гармонійна цілісність класичного стилю Відродження розпадалася.
Создание гармоничного единства достигается художественными средствами. Створення гармонійної єдності досягається художніми засобами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!