Примеры употребления "Выход есть" в русском

<>
Выход есть всегда: российские туристы осваивают... Вихід є завжди: російські туристи освоюють...
Затем выход был анонсирован на декабрь. Потім вихід був анонсований на грудень.
Есть вариант - спрятать в шкаф. Є варіант - сховати в шафу.
Эффективный выход из экономической неэффективности ". Ефективний вихід з економічної неефективності ".
Украинском арт-рынку есть кем гордиться. Українському арт-ринку є ким пишатись.
Стивен Боуэн координирует выход из станции. Стівен Боуен координує вихід зі станції.
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
Выход караоке-системы "Evolution Lingvo" Вихід караоке-системи "Evolution Lingvo"
Есть несколько видов атак линейного криптоанализа. Є декілька видів атак лінійного криптоаналізу.
Выход к Балтийскому морю был получен. Вихід до Південного моря був здобутий.
Есть абсолютные, абсолютистско-теократические и конституционные монархии. Є абсолютні, абсолютистсько-теократичні і конституційні монархії.
100W Один выход импульсный источник питания ITS... 100W Один вихід імпульсний джерело живлення ITS...
Есть еще те, кто читал телетекста? Ще є ті, хто читав телетексту?
Кроме того, отсутствует непосредственный выход к морю. Також район не має прямого виходу до моря.
Но есть возможность легитимировать этот бизнес повсеместно. Але є можливість широко легітимізувати цей бізнес.
выход в судоходного Днепра и Азовского моря; вихід до судноплавного Дніпра й Азовського моря;
Захваты храмов - есть грех и беззаконие! Захоплення храмів - є гріх і беззаконня!
Исправлено выход консоли Unicode в Windows. Виправлено вихід консолі Unicode в Windows.
Во Львове есть немало роскошных отелей. У Львові є чимало розкішних готелів.
Выход функции искажения является шифрованным ключом. Вихід функції спотворення є шифрованим ключем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!