Примеры употребления "Выкупа" в русском

<>
Переводы: все21 викупу11 викуп10
II Фаза обратного выкупа токенов ІІ Фаза зворотнього викупу токенів
Кража с целью получения выкупа. викрадення з метою отримання викупу.
Без всякого выкупа с нас! " Без будь-якого викупу з нас! "
I Фаза обратного выкупа токенов І Фаза зворотнього викупу токенів
Первая часть выкупа была выплачена вовремя. Перша частина викупу була виплачена вчасно.
Лендинг выкупа по ссылке с Taobao; Лендінгем викупу за посиланням з Taobao;
Выкупа нет, в подарок преподносят табак. Викупу немає, в подарунок підносять тютюн.
"Шальке" имеет обязательную опцию выкупа футболиста. "Шальке" має обов'язкову опцію викупу футболіста.
После получения выкупа, Атауальпа был казнен. Після отримання викупу, Атауальпа був страчений.
Бай уль-Ина - Продажа с правом выкупа. Бай уль-Іна - продаж з правом викупу;
приватизации, продаже, дарению, выкупу и залогу. приватизації, продажу, даруванню, викупу і заставі.
Протестантская церковь отменила выкуп грехов. Протестантська церква скасувала викуп гріхів.
Что же такое "срочный выкуп"? Що ж таке "терміновий викуп"?
Предложение о выкупе рассылается совладельцам. Пропозиція про викуп розсилається співвласникам.
Осуществляем выкуп со всеми сопутствующими операциями. Здійснюємо викуп з усіма супутніми операціями.
Досрочный выкуп (оферта) облигаций серии R Достроковий викуп (оферта) облігацій серії K
Получив выкуп, преступники быстро отпускали их. Отримавши викуп, злочинці швидко відпускали їх.
Сохранились обменные браки и брачный выкуп. Збереглися обмінні шлюби і шлюбний викуп.
За прекращение атак злоумышленники потребовали выкуп. За його звільнення зловмисники вимагали викуп.
Не получив выкуп, нападавшие освободили заложника. Не одержавши викуп, нападники звільнили заручника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!