Примеры употребления "Всеукраинскому" в русском

<>
Акция к Всеукраинскому дню библиотек! Акція до Всеукраїнського дня бібліотек!
Всеукраинскому бухгалтерскому изданию "БАЛАНС-АГРО" Всеукраїнському бухгалтерському виданню "БАЛАНС-АГРО"
Акция ПУМБ к всеукраинскому Дню предпринимателя Акція ПУМБ до всеукраїнського Дня підприємця
Всеукраинскому администратору пенсионных фондов 15 лет! Всеукраїнському адміністратору пенсійних фондів 15 років!
Одесса присоединится ко Всеукраинскому экологическому фестивалю "Чистоfest" Херсонці приєднаються до Всеукраїнського мистецько-екологічного фестивалю "ЧИСТОFEST"
Харьков присоединился ко всеукраинскому "Пакту ради молодежи" Харків приєднався до всеукраїнського "Пакту заради молоді"
ІV Всеукраинская выставка "Бисер: Вчера. VIІ Всеукраїнська виставка "Бісер: Вчора.
Всеукраинский фестиваль "В объективе натуралиста" Всеукраїнський фестиваль "В об'єктиві натураліста"
Всеукраинская научная конференция "Зеленая брама. Всеукраїнської наукової конференції "ЗЕЛЕНА БРАМА.
Предприниматель, президент Всеукраинского еврейского конгресса. Бізнесмен, президент Всеукраїнського єврейського конгресу.
Всеукраинское шоу талантов "Кожен спроможен" Всеукраїнське шоу талантів "Кожен спроможен"
Участник всеукраинских и международных пленеров. Учасник Всеукраїнських та Міжнародних пленерів.
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
1999-2009 - всеукраинские художественные выставки. 1999-2009 - всеукраїнські художні виставки.
Объединение "Свобода" называет себя "всеукраинским". Об'єднання "Свобода" називає себе "всеукраїнським".
Завершилась Всеукраинская акция "Жизнь яркая!" Завершено Всеукраїнську акцію "Життя яскраве!"
на Всеукраинской Универсиаде 2011 года на Всеукраїнській Універсіаді 2011 року
Студенческий совет при Мининформполитики стала Всеукраинским Студентська рада при Мінінформполітики стала Всеукраїнською
Успешный всеукраинский кинопрокат фильма "Поводырь" (реж. Успішний загальноукраїнський кінопрокат стрічки "Поводир" (реж.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!