Примеры употребления "Всероссийского" в русском

<>
дипломант Всероссийского форума "Школа - 2003"; дипломант Всеросійського форуму "Школа - 2003";
Избран членом Всероссийского ЦС ФЗК. Обрано членом Всеросійської ЦР ФЗК.
Победитель всероссийского конкурса "Лидер 21 века". Переможець Всеукраїнського конкурсу "Директор ХХІ століття".
Внизу: Свердлов, Председатель Всероссийского ЦИК. Внизу: Свердлов, Голова Всеросійського ЦВК.
Известный правозащитник, сопредседатель Всероссийского гражданского конгресса. Відомий правозахисник, співголова Всеросійського громадянського конгресу.
Являлся делегатом I Всероссийского мусульманского съезда. Був делегатом I Всеросійського мусульманського з'їзду.
делегат 2-го Всероссийского съезда Советов. делегат 2-го Всеросійського з'їзду Рад.
В 1917 делегат 1-го Всероссийского съезда Советов. У 1917 делегат 1-го Всеросійського з'їзду Рад.
Третий Всероссийский съезд православных врачей. Третій Всеросійський з'їзд православних лікарів.
ЧК, см. Всероссийская чрезвычайная комиссия. ЧК, см. Всеросійська надзвичайна комісія.
Владимир Путин предложил проводить "Всероссийский географический диктант" В.Путін пропонує запровадити проведення "Всеросійського географічного диктанту"
VII (Апрельской) Всероссийской конференции РСДРП (б);. VII (Квітневої) Всеросійської конференції РСДРП (б);.
Всероссийская бесплатная школьная образовательная сеть. Всеукраїнська безкоштовна шкільна освітня мережа.
IX Всероссийская олимпиада "Финансовая грамотность" IV Всеукраїнський турнір "Фінансова грамотність"
Крым стали именовать "всероссийским кладбищем". Крим стали іменувати "всеросійським цвинтарем".
"Сплин" начинает обретать всероссийскую популярность. "Сплін" починає набувати всеросійську популярність.
АПК района имеет всероссийское значение. АПК району має всеросійське значення.
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Ежегодник: XVII всероссийские историко-педагогические чтения. Щорічник: XVII всеросійські історико-педагогічні читання.
организация и проведение регионального этапа Всероссийских конкурсов: Організація і проведення обласного етапу всеукраїнських конкурсів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!