Примеры употребления "Внутриполитическая" в русском

<>
Внутриполитическая ситуация в М. достаточно стабильная. Внутрішньополітична ситуація в М. достатньо стабільна.
Внутриполитическая жизнь Азербайджана 1920-х годов Внутрішньополітичне життя Азербайджану 1920-х років
внутриполитическая нестабильность в стране или регионе; внутрішньополітична нестабільність у чи країні регіоні;
Внутриполитическая ситуация в Китае также существенно переменилась. Внутрішньополітична ситуація в Китаї також істотно міняється.
Княгиня Ольга, ее внутриполитические реформы. Княгиня Ольга, її внутрішньополітичні реформи.
В России снизилось внутриполитическое напряжение. У Росії знизилося внутрішньополітичне напруження.
Укажите особенности внутриполитического развития Англии. Зазначте особливості внутрішньополітичного розвитку Англії.
После 1667 углубился внутриполитический раскол в Украине. Після 1667 поглибився внутрішньополітичний розкол в Україні.
"Глубоко обеспокоен разворачивающимися внутриполитическими процессами.... "Я глибоко стурбований внутрішньополітичними процесами.
1) стабилизация внутриполитической обстановки в стране; 1) стабілізувати політичну ситуацію в країні;
Территориальная экспансия и внутриполитические проблемы. Територіальна експансія та внутрішньополітичні проблеми.
Экономическая либерализация сопровождалась корректировкой внутриполитического курса. Економічна лібералізація супроводжувалось коригуванням внутрішньополітичного курсу.
Самостоятельные действия предпринимают внутриполитические регионы. Самостійні дії роблять внутрішньополітичні регіони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!