Примеры употребления "Взлеты" в русском

<>
Взлеты и падения искусства макияжа Злети і падіння мистецтва макіяжу
Взлеты и падения мирового бренда. Злети і падіння світового бренду.
Новые подписать взлеты скидка 15% Нові підписати злети знижка 15%
Новые подписать взлеты получить 5% скидку Нові підписати злети отримати знижку 5%
У всех бывают взлеты и падения.... У всіх бувають злети і падіння....
В ней бывают взлёты и падения ". У ньому бувають злети і падіння ".
Подростки переживают эмоциональные взлеты и падения. Підлітки переживають емоційні злети і падіння.
Падения, взлеты ", - шокировал своих поклонников Позитив. Падіння, злети ", - шокував своїх шанувальників Позитив.
Были взлеты и падения, успех и разочарование. були злети й падіння, успіхи й розчарування.
Читайте также: Пошел на взлет. Читайте також: Пішов на зліт.
Взлет идентичности и гражданской позиции. Злет ідентичності та громадянської позиції.
Желаем вдохновения и творческих взлетов! Бажаємо натхнення та творчих злетів!
При взлете загорелся один из двигателей. При злеті загорівся один з двигунів.
Он рухнул сразу после взлета из аэропорта Аддис-Абебы. Аварія сталася незадовго після зльоту з аеропорту Аддіс-Абеби.
Современное украинское кино переживает период взлета. Сучасне українське кіно переживає період злету.
Биография Хрущева изобилует подобными взлетами. Біографія Хрущова буяє подібними злетами.
Полоса 23 используется исключительно для взлётов. Смуга 23 використовується виключно для зльотів.
Воздушный транспорт с вертикальным взлетом Повітряний транспорт із вертикальним зльотом
экономические противоречия и взлет культуры. Економічні суперечності та зліт культури.
Взлет и падение третьего рейха. Злет і падіння Третього Райху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!