Примеры употребления "Верховная" в русском с переводом "верховного"

<>
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
Ставка Верховного Главнокомандования приказывает: 1. Ставка Верховного Головнокомандування наказує: 1.
Конституционная инстанция - Палата Верховного суда. Конституційна інстанція - Палата Верховного суду.
Константин Пильков, судья Верховного Суда Костянтин Пільков, суддя Верховного Суду
Председатель Верховного суда Кодзима Икэн Голова Верховного суду Кодзіма Ікен
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Клерк и заместитель Клерка Верховного суда, Клерк і заступник Клерка Верховного суду,
Дайте краткую характеристику подсудности Верховного суда. Дайте коротку характеристику підсудності Верховного суду.
Первая женщина-судья Верховного суда Швеции. Перша жінка-суддя Верховного суду Швеції.
Чичен-Ица, могила верховного жреца (англ.) Чичен-Іца, могила верховного жерця (англ.)
Данилов В. Л. Ставка Верховного главнокомандующего. Данилов В. Л. Ставка Верховного головнокомандувача.
"Стоп Нелегал" контролировал работу Верховного суда. "Стоп Нелегал" контролював роботу Верховного суду.
Ставку верховного главнокомандования он не сформировал. Ставку верховного головнокомандування він не сформував.
расстрелян по приговору Верховного трибунала ВЦИК. розстріляний за вироком Верховного трибуналу ВЦВК.
Бригада получила восемь благодарностей Верховного Главнокомандующего. Бригада отримала вісім подяк Верховного Головнокомандуючого.
Член Верховного штаба Народно-освободительной армии Югославии. Член Верховного штабу Народно-визвольної армії Югославії.
Кловский дворец - резиденция Верховного Суда Украины, 2011. Кловський палац - резиденція Верховного Суду України, 2011.
Прямая апелляция в Верховный суд была отклонена. Пряма апеляція до Верховного суду була відхилена.
Осужденный подавал жалобу в Верховный Суд Украины. Заявник подав скаргу до Верховного Суду України.
4) надзорных постановлений судебных коллегий Верховного Суда РФ. 4) наглядових постанов судових колегій Верховного Суду України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!