Примеры употребления "Венецианской" в русском

<>
Руководил 53-й Венецианской Биеннале. Куратор 53-ї Венеціанської Бієнале.
Джакомо ди Грасси маэстро Венецианской школы фехтования. Джакомо ді Грассі - венеціанський майстер фехтування.
XV века начинается подъём венецианской живописи. XV століття починається підйом венеційського живопису.
Был членом Венецианской Гильдии Святого Луки. Був членом Венеційської Гільдії Святого Луки.
Это было раскритиковано Венецианской комиссией. Це було розкритиковано Венеціанською комісією.
Занимал видные посты в Венецианской республике. Обіймав високі посади у Венеціанській республіці.
Представлял Польшу на 51-й Венецианской биеннале (2004). Представляв Польщу на 51-й Венеційській бієнале (2004).
"Решение Венецианской комиссии довольно противоречиво. "Рішення Венеціанської комісії доволі суперечливе.
Иностранные художники, причисленные к венецианской школы. Іноземні художники, залічені до венеційської школи.
Это изменение приветствуется Венецианской комиссией. Така зміна вітається Венеціанською Комісією.
Представлял Украину на 49-й Венецианской биеннале. Представляв Україну на 49-й Венеціанській бієнале.
"Образование Венецианской колониальной империи" (Гл. "Освіта Венеціанської колоніальної імперії" (Гл.
Над выводами Венецианской комиссии работаем. Над висновками Венеціанської комісії працюватимемо.
Происходил из старинной венецианской семьи. Походив із старовинної венеціанської сім'ї.
Тинторетто - живописец венецианской школы позднего Ренессанса. Тінторетто - живописець венеціанської школи пізнього Ренесансу.
душевая система дельты венецианской бронза (2) душова система дельти венеціанської бронза (2)
Бывший член "Венецианской комиссии" Марина Ставнийчук. Україна "пише член Венеціанської комісії Марина Ставнійчук.
Дож - Глава Венецианской или Генуэзской республик; Дож - глава Венеціанської чи Генуезької республік;
Ждем выводы Венецианской комиссии ", - подытожила Геращенко. Чекаємо висновки Венеціанської комісії ", - підсумувала Геращенко.
100, что отвечает рекомендациям Венецианской комиссии ". 100, що відповідає рекомендаціям Венеціанської комісії ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!