Примеры употребления "Вагнеру" в русском

<>
Но особое предпочтение отдает Вагнеру. Але особливу перевагу віддає Вагнеру.
Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера. Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера.
Судейский наблюдатель - Ласло Вагнер (Венгрия). Суддівський спостерігач - Ласло Вагнер (Угорщина).
1883 - Рихард Вагнер, знаменитый немецкий композитор. 1883 - Ріхард Ваґнер, знаменитий німецький композитор.
Читайте также: Личное войско Вагнера. Читайте також: Приватне військо Вагнера.
Элин Матильда Элизабет Вагнер (швед. Елін Матильда Елізабет Вагнер (швед.
Бюлов был горячим поклонником Вагнера; Бюлов був гарячим шанувальником Вагнера;
Вагнер был его крёстным отцом. Вагнер був його хрещеним батьком.
Она предвосхищает оперы Вагнера ("Лоэнгрин"). Вона передбачає опери Вагнера ("Лоенгрін").
22 мая - Рихард Вагнер, немецкий композитор. 22 травня - Ріхард Вагнер, німецький композитор.
Хроматический индекс графа Вагнера равен 3. Хроматичний індекс графа Вагнера дорівнює 3.
"Вагнер" - позывной 46-летнего подполковника запаса Дмитрия Уткина. "Вагнер" - це 47-річний підполковник запасу Дмитро Уткін.
"Просто месиво": Фейгин оценил потери "Вагнера" "Просто місиво": Фейгін оцінив втрати "Вагнера"
Гибель богов (опера) - опера Рихарда Вагнера. Загибель богів (опера) - опера Ріхарда Вагнера.
Именно отчим отправил Вагнера обучаться музыке. Саме вітчим відправив Вагнера навчатися музиці.
1911 - Битерольфа в Опере Вагнера "Тангейзер"; 1911 - Бітерольф в Опері Вагнера "Тангейзер";
Граф Вагнера в виде ленты Мёбиуса. Граф Вагнера у вигляді стрічки Мебіуса.
Россини и "Кольца Нибелунгов" Р. Вагнера. Россіні та "Кільця Небелунгів" Р. Вагнера.
Ученик К. Хазенауэра и О. Вагнера.... Учень К. Хазенауера і О. Вагнера.
Хроматическое число графа Вагнера равно 3. Хроматичне число графа Вагнера дорівнює 3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!