Примеры употребления "Было" в русском с переводом "була"

<>
Решающим было путешествие в Константинополь. Вирішальною була подорож до Константинополя.
Здание было окружено небольшим парком. Будівля була оточена невеликим парком.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Это обещание было дано Горбачеву. Ця обіцянка була дана Горбачову.
Здание было ещё более расширено. Будівля була ще більш розширена.
видимо, это название было первоначальным. мабуть, ця назва була початковою.
Стихотворение было запрещено царской цензурой. Стаття була заборонена царською цензурою.
Оно было создано дьяконом Григорием. Книга була виконана дияконом Григорієм.
Их было произведено всего дюжина. Їх була проведена всього дюжина.
Официальной причиной было "несходство характеров". Офіційною причиною була "несумісність характерів".
Это было исключительно растительноядное существо. Це була виключно рослиноїдні істоти.
Сельское хозяйство было на подъёме. Економіка Франції була на підйомі.
Присутствие спецназа было абсолютно оправданным. Присутність спецназу була цілком виправданою.
Оно было выдумано местным бардом. Вона була вигадана місцевим бардом.
Собственником этих рудников было государство. Власником цих рудників була держава.
Это было сложное следственное действие. Це була складна слідча дія.
Второе здание было построено позже. Четверта студія була створена пізніше.
Четырехэтажное здание было полностью разрушено. Чотириповерхова будівля була повністю зруйнована.
Подчинение детей старшим было беспрекословным. Слухняність до старших була беззаперечною.
Церковь было отдана ордену Капуцинов. Церква була віддана ордену Капуцинів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!