Примеры употребления "Будни" в русском

<>
Добавьте вкуса в Ваши будни - Додайте смаку в Ваші будні -
Приют / Наши будни / Жизнь в Приюте Притулок / Наш будень / Життя у Притулку
Добавьте красок в рабочие будни Додайте фарб у робочі будні
Блокадные будни заставляли быстро взрослеть. Блокадні будні змушували швидко дорослішати.
Отпразднована свадьба и начинаются будни. Відсвяткували весілля і почалися будні...
Такие рабочие будни военных прокуроров. Такі робочі будні військових прокурорів.
трижды на неделю в будни тричі на тиждень у будні
onua.org "Космос" Будни космического колонизатора onua.org "Космос" Будні космічного колонізатора
Момент истины - в будни 18:20 Момент істини - в будні 18:20
Рабочие будни у нас тоже не скучные! Робочі будні в нас також не нудні!
Праздник закончится, и снова начнутся обычные будни. ­ Свято закінчиться, і знову почнуться будні.
Желаете вырваться из серых будней? Бажаєте вирватися з сірих буднів?
Музей открыт по будням, вход свободный. Музей відкритий по буднях, вхід вільний.
Первая книга - "Героика будней" (1961). Перша книга - "Героїка буднів" (1961).
Русские Перцы - по будням 10: 00-14: 00 Російські Перці - по буднях 10: 00-14: 00
Мы становимся свидетелями страшных будней войны. Ми стаємо свідками страшних буднів війни.
Стол заказов Азия - по будням 20:00 - 20:50; Стіл замовлень Азія - по буднях 20:00 - 20:50;
Суровые реалии наших будней никак не могут... Суворі реалії наших буднів ніяк не можут...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!