Примеры употребления "Братском" в русском

<>
Похоронен на братском кладбище Почаевской Лавры. Похований на братському кладовищі Почаївської Лаври.
Могила Коваленко на Братском кладбище Смоленска. Могила Коваленко на Братському кладовищі Смоленська.
Похороны состоятся на "Братском кладбище" города. Поховання відбудеться на "Братському кладовищі" міста.
Похоронен в безвестной братской могиле. Похований в невідомій братській могилі.
Монумент - братская могила защитников Борзны; Монумент - братська могила захисників Борзни;
Страница устава Львовской братской школы. Сторінка статуту Львівської братської школи.
братские могилы, где "не ставят крестов"; братські могили, де "не ставлять хрестів";
Членов братских организаций называли "братчиками". Членів братських організацій називали "братчиками".
Как не задохнуться в братских объятиях? Як не задихнутися в братніх обіймах?
Ее тело сбросили в братскую могилу. Тіло його кинули в братську могилу.
Временная часовня Братского кладбища (1915 год) Тимчасова каплиця Братського цвинтаря (1915 рік)
Россия и Украина - братские страны. Україна та Ізраїль - братні країни.
Монахи построили трапезную, братский корпус, кухню. Було збудовано трапезну, братський корпус, кухню.
На братский пир труда и мира, На братній бенкет праці та світу,
Перед братской могилой горит Вечный огонь. Перед братською могилою змонтовано вічний вогонь.
Российское радио вещает из города Братск. Російське радіо віщає з міста Братськ.
"У меня братские отношения с Путиным. "У мене братерські стосунки з Путіним.
связана с Братским монастырем на Подоле. пов'язана з Братським монастирем на Подолі.
Житомирщина усеяна братскими могилами наших предков. Житомирщина всіяна братськими могилами наших предків.
Так появилось Братское кладбище в Севастополе. Так з'явилося Братське кладовище в Севастополі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!