Примеры употребления "Бомбардировки" в русском с переводом "бомбардування"

<>
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Соответственно, варварские бомбардировки Алеппо продолжатся. Відповідно, варварські бомбардування Алеппо продовжаться.
Бомбардировки подтвердили также и палестинцы. Бомбардування підтвердили також і палестинці.
Атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Атомне бомбардування Хіросіми й Нагасакі.
• 1999 г. - варварские бомбардировки Югославии; 1999 р. - варварські бомбардування Югославії;
Бомбардировки столицы возобновились с новой силой. Бомбардування столиці поновилися з новою силою.
Умер незадолго до разрушительной бомбардировки Дрездена. Помер незадовго до руйнівного бомбардування Дрездена.
Когда начались бомбардировки, прибыл в Югославию. Коли почалися бомбардування, прибув до Югославії.
22 августа после длительной бомбардировки пала Венеция. 22 серпня після тривалого бомбардування пала Венеція.
В ходе бомбардировки погибло 47 000 парижан. У ході бомбардування загинуло 47 000 парижан.
Но одна бомбардировка была решающей. Але одне бомбардування було вирішальним.
Девять часов продолжалась бомбардировка кремля. Дев'ять годин тривала бомбардування кремля.
Бесплатные онлайн игры - Бомбардировка Zombies Безкоштовні онлайн ігри - бомбардування Zombies
Ядерная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки. Ядерне бомбардування Хіросіми і Наґасакі.
Конфедераты начали бомбардировку форта Самтер. Конфедерати почали бомбардування форту Самтер.
Днём бомбардировку продолжили американские бомбардировщики. Удень бомбардування продовжили американські бомбардувальники.
Бомбардировка тяжелыми бомбардировщиками "Галифакс" города Кан. Бомбардування важкими бомбардувальниками "Галіфакс" міста Кан.
Бомбардировка Дрездена стала символом бессмысленной жестокости. Бомбардування Дрездена стало символом безглуздої жорстокості.
Военно-морские силы начали бомбардировку крепости. Військово-морські сили почали бомбардування фортеці.
23 мая началась бомбардировка Форта святого Эльма. 23 травня почалося бомбардування Форту святого Ельма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!