Примеры употребления "Большевистская" в русском

<>
Бывшая редакция газеты "Большевистская правда" Колишня редакція газети "Більшовицька правда"
"Борьба" - ежедневная большевистская легальная газета; "Борьба" - щоденна більшовицька легальна газета;
Большевистская фракция в IV Государственной думе. Більшовицька фракція у IV Державній думі.
Большевистская власть связывалось с приходом антихриста. Більшовицька влада пов'язувалося з приходом антихриста.
В 1920 году её сменила большевистская. У 1920 році її змінила більшовицька.
Большевистская группа Горловки одобрила это решение. Більшовицька група Горлівки схвалила це рішення.
Первая легальная социал-демократическая большевистская газета. Перша легальна соціал-демократична більшовицька газета.
"Новая жизнь", первая легальная большевистская газета; "Нове життя", перша легальна більшовицька газета;
К 15 октября большевистская организация возросла до 40 человек. На 15 серпня більшовицька організація зросла до 40 чоловік.
Сюда присылались большевистские российские части. Сюди надсилались більшовицькі російські частини.
формально отмежеваться от большевистского режима; формально відмежуватися від більшовицького режиму;
Успехи большевистской партии в столице. Успіхи більшовицької партії в столиці.
снизить влияние армейских большевистских Советов. знизити вплив армійських більшовицьких Рад.
Большевистское войско входит в Киев. Більшовицьке військо входить у Київ.
переправлял в Россию большевистскую литературу. переправляв до Росії більшовицьку літературу.
Большевистский переворот и начало террора (1917-1920). Більшовицький переворот і початок терору (1917-1920).
Опирались ли украинцы большевистским угнетателям? Чи опиралися українці більшовицьким гнобителям?
Выходила районная газета "За большевистские колхозы". Виходила районна газета "За більшовицькі колгоспи".
Подготовка и осуществление большевистского переворота. Підготовка і здійснення більшовицького перевороту.
Участница подпольной большевистской организации на Донбассе. Учасниця підпільної більшовицької організації на Донбасі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!