Примеры употребления "Бойся" в русском с переводом "боялися"

<>
Их боялись и им подчинялись. Їх боялися і їм підпорядковувалися.
Заболевших чумой боялись даже доктора. Хворих чумою боялися навіть доктора.
Они не боялись быть избитыми. Вони не боялися бути побитими.
Борис НЕ боялся, палачи боялись. Борис не боявся, кати боялися.
Это делается, чтобы заключенные боялись администрацию. Це робиться, щоб ув'язнені боялися адміністрацію.
Древние люди не боялись низких температур. Давні люди не боялися низької температури.
Однако чиновники боялись артиста как огня. Однак чиновники боялися артиста як вогню.
И свои уважали, и чужие боялись. І свої шанували, і чужі боялися.
"Мы боялись входить в розничный рынок. "Ми боялися входити у роздрібний ринок.
Они не боялись никого и ничего. Ви не боялися нікого і нічого.
Ее обожали соотечественники и боялись враги. Її обожнювали співвітчизники та боялися вороги.
А. Д. Ну, не все боялись. О. Д. Ну, не всі боялися.
ремесленники очень боялись этих внезапных санкций. ремісники дуже боялися цих раптових санкцій.
Чем боялись испачкать руки советские разведчики? Чим боялися забруднити руки радянські розвідники?
Они боялись турок и симпатизировали Антанте. Вони боялися турків і симпатизували Антанті.
Его боялись враги и уважали союзники. Їх боялися вороги і поважали союзники.
Вы не боялись ехать в Киев? Ви не боялися їхати до Києва?
Бюрократы, довольные сложившимся статус-кво, боялись возникновения социальных конфликтов. Бюрократів влаштовувало сформоване статус-кво, і вони боялися соціальних конфліктів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!