Примеры употребления "Бесперебойная" в русском

<>
обеспечивается бесперебойная работа щитовидной железы забезпечується безперебійна робота щитовидної залози
Бесперебойная подача электроэнергии и водоснабжения Безперебійна подача електроенергії та водопостачання
бесперебойная подача горячей и холодной воды; безперебійна подача гарячої та холодної води;
Бесперебойная работа даже при больших нагрузках Безперебійна робота навіть при великих навантаженнях
Устройство бесперебойного питания - 2 штуки; Пристрій безперебійного живлення - 2 штуки;
бесперебойное и стабильное функционирование устройства; стабільне та безперебійне функціонування обладнання;
Обеспечение бесперебойной работы кабельных линий связи. Забезпечення безперебійної роботи кабельних ліній зв'язку.
Это обеспечит бесперебойную работу телефона. Це забезпечить безперебійну роботу телефону.
Бесперебойно - горячая и холодная вода; безперебійно - гаряча та холодна вода;
Контроль за бесперебойной работой локальной сети. Контроль за безперебійною роботою локальних мереж.
Бесперебойные доставки во все регионы Украины. Безперебійні доставки в усі регіони України.
Импульсный бесперебойный блок питания К3-12 Імпульсний безперебійний блок живлення К3-12
Источники бесперебойного питания Eaton Powerware Джерела безперебійного живлення Eaton Powerware
Стабильное и бесперебойное качество работы оборудования; Стабільне та безперебійне якість роботи обладнання;
Организация и обслуживание бесперебойной работы нефтепровода. Організація і обслуговування безперебійної роботи нафтопроводу.
Ее бесперебойную работу обеспечивают солнечные батареи. Її безперебійну роботу забезпечують сонячні батареї.
Горячая и холодная вода бесперебойно; Гаряча та холодна вода безперебійно;
Обеспечение бесперебойного финансирования для нужд тыла. Забезпечення безперебійного фінансування для потреб тилу.
Бесперебойное электроснабжение от собственной трансформаторной подстанции; Безперебійне електропостачання від власної трансформаторної підстанції;
Минимальный показатель бесперебойной работы оборудования: 99,9%. * Мінімальний показник безперебійної роботи обладнання: 99,9%. *
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!