Примеры употребления "Банке" в русском с переводом "банками"

<>
платежные карточки, эмитированные зарубежными банками; платіжні картки, емітовані іноземними банками;
Стоит ли судиться с банками? Чи варто судитися з банками?
оборот между банками (межбанковский оборот); Оборот між банками (міжбанківський оборот);
платежных карточек, эмитированных банками Украины; платіжних карток, емітованих банками України;
Фактически происходит взаиморасчет между банками. Фактично відбувається взаєморозрахунок між банками.
Что творится в российских банках? Що відбувається з російськими банками?
чеков, эмитированных иностранных банками, - законно ввезенных. чеків, емітованих іноземними банками, - законно ввезених.
Инвестиционное кредитование, как правило, осуществляется банками. Інвестиційне кредитування, як правило, здійснюється банками.
провозглашалось установление государственного контроля над банками; проголошувалося встановлення державного контролю над банками;
по вопросам работы с проблемными банками; з питань роботи з проблемними банками;
Осуществляется 12 Федеральными резервными банками США. Проводиться дванадцятьма Федеральними резервними банками США.
Кредиты, которые даются банками, различаются по: Кредити, які надаються банками, розрізняються за:
Валютные, выдаваемые банками в денежной форме. валютні - видаються банками в грошовій формі.
Государство поощряет кредитование промышленности российскими банками. Держава заохочує кредитування промисловості російськими банками.
депозитно-ссудные операции с центральными банками; депозитно-позичкові операції з центральними банками;
Ситуация с латвийскими и кипрскими банками. Ситуація з латвійськими і кіпрськими банками.
2) банками, в которых обслуживается ООО; 2) банками, в яких обслуговується ТОВ;
611 тыс. карт, эмитированных 143 банками. 611 тис. карток, емітованих 143 банками.
Государство владеет банками напрямую и опосредованно. Держава володіє банками безпосередньо і опосередковано.
Банками и финансовыми институтами различного назначения. банками і фінансовими інститутами різноманітного призначення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!