Примеры употребления "Балтика" в русском

<>
Новая промо-кампания Балтика Разливное Нефильтрованное Нова промо-кампанія Балтика Розливне Нефільтроване
17 февраля 2012 "Балтика" меняет дизайн бутылки 17 лютого 2012 "Балтика" змінює дизайн пляшки
15 июня 2007 ТМ "Балтика" решает бизнес-задачи 15 червня 2007 ТМ "Балтика" вирішує бізнес-завдання
31 мая 2013 "Балтика 0" благодарит водителей за осторожное вождение 31 травня 2013 "Балтика 0" дякує водіям за обережне керування
На Балтике господствовал германский флот. На Балтиці панував німецький флот.
Пресс-конференция "Балтики № 7" загрузить Прес-конференція "Балтики № 7" завантажити
На границе с Балтикой заметно холоднее. На кордоні з Балтикою помітно холодніше.
Но война за Балтику закончилась поражением. Але війна за Балтику скінчилася поразкою.
Командовал гребной эскадрой на Балтике. Командував гребною ескадрою на Балтиці.
Россия вышла на берега Балтики. Росія вийшла на береги Балтики.
21 июня 2012 Навстречу лучшему c "Балтикой 7" 21 червня 2012 Назустріч кращому із "Балтикою 7"
Сражался на Балтике, защищал Ленинград. Воював на Балтиці, захищав Ленінград.
Директор дочерних компаний Балтики и Украины Директор дочірніх компаній Балтики та України
Испытания проводились на Балтике в Травемюнде. Випробування проводилися на Балтиці в Травемюнде.
Круизы по Балтике: новый порт Пярну Круїзи по Балтиці: новий порт Пярну
После войны продолжал службу на Балтике. Після війни продовжував службу на Балтиці.
Она стала ведущей державой на Балтике. Вона стала провідною державою на Балтиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!