Примеры употребления "Армейская" в русском

<>
Так постепенно армейская лошадь стала спортивной. Так поступово армійський кінь став спортивним.
Однако армейская жизнь не понравилась Эдгару. Однак армійська життя не сподобалася Едгару.
Армейская форма, флаги и многое другое. Армійська форма, прапори і багато іншого.
Армейская жизнь закончилась 31 декабря 1918-го. Армійська життя закінчилася 31 грудня 1918-го.
Украина, 65058, г. Одесса, улица Армейская, 18Б Україна, 65058, м. Одеса, вулиця Армійська, 18Б
армейская авиация (англ. Aviation) (С 12 апреля 1983); армійська авіація (англ. Aviation) (з 12 квітня 1983);
67-й армейский корпус (LXVII. 67-й армійський корпус (LXVII.
Сам же армейский грузовик выгорел дотла. Сама ж армійська вантажівка вигоріла дотла.
Например, армейские, профсоюзные, динамовские, спартаковские... Наприклад, армійські, профспілкові, динамівські, спартаківські...
Multicam камуфляж армейских боевых штаны Multicam камуфляж армійських бойових штани
Был лучшим профессионалом армейского снабжения. Був кращим професіоналом армійського постачання.
"Советской Армии" переименовали в "Армейскую". "Радянської Армії" перейменували на "Армійську".
Первоначально являлся армейским вариантом Mitsubishi Jeep. Спочатку був армійським варіантом Mitsubishi Jeep.
По возрасту подошло время армейской службы. За віком настав час армійської служби.
До 1975 года числился в армейском резерве. До 1975 року числився в армійському резерві.
Сотрудничал в армейской газете "Призыв". Працював в армійській газеті "Заклик".
Армейскую службу проходил в Приморском крае. Військову службу проходив у Приморському краї.
23-й армейский корпус (XXIII. 23-й армійський корпус (XXIII.
Новый армейский грузовик способен перевозить 48 человек. Нова армійська вантажівка здатна перевозити 48 осіб.
В Париж введены армейские подразделения. В Ісламабад введено армійські підрозділи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!