Примеры употребления "Антитеррористические" в русском

<>
Антитеррористические мультфильмы ФСБ оказались плагиатом Антитерористичні мультфільми ФСБ виявилися плагіатом
Завтра в Ужгороде - антитеррористические учения! Завтра в Ужгороді - антитерористичні навчання!
Сейчас операция вышла за антитеррористические рамки. Зараз операція вийшла за антитерористичні рамки.
В штабе антитеррористической операции проведена ротация. У штабі антитерористичної операції проведена ротація.
"Антитеррористическая операция, весна 2014 года" "Антитерористична операція, весна 2014 року"
В городе объявлена антитеррористическая операция. У місті оголосили антитерористичну операцію.
Оно будет рассматриваться антитеррористическим судом. Воно буде розглядатися антитерористичним судом.
разработка плана проведения совместного антитеррористического мероприятия; розроблення плану проведення спільного антитерористичного заходу;
Руководит операцией антитеррористический центр СБУ. Керує операцією антитерористичний центр СБУ.
участие в специальных либо антитеррористических операциях; чи залучаються до конкретних антитерористичних операцій;
Благодаря антитеррористической операции мы остановили врага. Завдяки антитерористичній операції ми зупинили ворога.
Она не стала молниеносной антитеррористической операцией. Вона не стала блискавичною антитерористичною операцією.
"Была приостановлена активная фаза антитеррористической операции. Була призупинена активна фаза антитерористичної операції ".
Антитеррористическая операция в Донецке продолжается. Антитерористична операція в Донецьку продовжується.
В стране впервые заговорили про антитеррористическую операцию. У країні вперше заговорили про антитерористичну операцію.
Он теперь будет руководить антитеррористическим центром. Він тепер буде керувати антитерористичним центром.
Экс-начальник Антитеррористического центра СБУ Андрей Меркулов; екс-начальник Антитерористичного центру СБУ Андрій Меркулов;
Силы антитеррористической операции проводят поисково-спасательную операцию. Сили антитерористичної операції проводять пошуково-рятувальну операцію.
Французская прокуратура начала антитеррористическое расследование. Французька прокуратура почала антитерористична розслідування.
Про это рассказали в пресс-центр антитеррористической операции. Про таке повідомили у прес-центрі антитерористичної операції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!