Примеры употребления "Александровичем" в русском с переводом на украинский

<>
Так Жамсаран стал Петром Александровичем. Так Жамсаран став Петром Олександровичем.
Была замужем за Львом Александровичем Гордоном. Була одружена з Левом Олександровичем Гордоном.
Основан в 1282 князем Даниилом Александровичем. Заснований в 1282 князем Данилом Олександровичем.
0672466206, руководитель - Терещенко Андрей Александрович. 0672466206, керівник - Терещенко Андрій Олександрович.
Сын князя Михаила Александровича Оболенского. Син князя Михайла Олександровича Оболенського.
Имя при рождении: Гила Александрович. Ім'я при народженні: Гіла Александрович.
Генеральный директор Дорошенко Виктор Александрович Генеральний директор Дорошенко Віктор Олександрович
Какова биография Миши Александровича Шолохова? Яка біографія Михайла Олександровича Шолохова?
Комлевый Ростислав Александрович - "ДокторПРО Чернигов" Комлевий Ростислав Олександрович - "ДокторПРО Чернігів"
Сын московского князя Данилы Александровича. Син князя московського Данила Олександровича.
Сын - Юрий Александрович Брянский (род. Син - Юрій Олександрович Брянський (народ.
Правнучка академика Александра Александровича Богомольца. Правнучка академіка Олександра Олександровича Богомольця.
Каким был Михаил Александрович Ульянов ". Яким був Михайло Олександрович Ульянов ".
Род князя Семена Александровича Киевского Рід князя Семена Олександровича Київського
Внук - Филипп Александрович Дробышев (род. Онук - Пилип Олександрович Дробишев (нар.
Двоюродный брат Алексея Александровича Бахрушина. Двоюрідний брат Олексія Олександровича Бахрушина.
Мастер света: Логвинов, Валерий Александрович. Майстер світла: Логвінов, Валерій Олександрович.
Арбитражным управляющим назначен Селяев Вениамин Александрович. Арбітражним керуючим призначено Селяєва Веніаміна Олександровича.
Племянник - Евгений Александрович Белоусов (род. Племінник - Бєлоусов Євген Олександрович (нар.
Заведует квартирой-музеем Александра Александровича Богомольца. Завідує квартирою-музеєм Олександра Олександровича Богомольця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!