Примеры употребления "Австро-Венгрия" в русском

<>
3 ноября капитулировала Австро-Венгрия. 3 листопада капітулювала Австро-Угорщина.
Казалось, что Австро-Венгрия разгромлена. Здавалося, що Австро-Угорщина розгромлена.
Австро-Венгрия и Германия проиграли войну. Австро-Угорщина і Німеччина програли війну.
Австро-Венгрия оказалась на пороге разгрома. Австро-Угорщина опинилася на межі розгрому.
Отныне государство получало название Австро-Венгрия. Відтепер держава отримувала назву Австро-Угорщина.
Теги: люди знаменитость книги Швейк Австро-Венгрия Теги: люди знаменитість книги Швейк Австро-Угорщина
Австро-Венгрия планировала захватить Волынь и Подолье. Австро-Угорщина планувала захопити Волинь і Поділля.
Так в 1867 году образовалась Австро-Венгрия. Так у 1867 році утворилася Австро-Угорщина.
26 июля Австро-Венгрия начала частичную мобилизацию. 25 липня Австро-Угорщина розпочала часткову мобілізацію.
Австро-Венгрия заключает торговое соглашение с Сербией. Австро-Угорщина укладає торговельну угоду із Сербією.
Крест военных заслуг 3-го класса (Австро-Венгрия). Хрест Воєнних заслуг 3-го класу (Австро-Угорщина).
23 июля 1914 года Австро-Венгрия предъявила ультиматум Сербии. І тільки 23 липня Австро-Угорщина висунула ультиматум Сербії.
Императоры Германии и Австро-Венгрии провозгласили создание Королевства Польского. Німеччина та Австро-Угорщина проголосили створення незалежного Польського королівства.
Франция объявляет войну Австро-Венгрии.... Франція оголошує війну Австро-Угорщині.
федерализации России и Австро-Венгрии; федералізацію Росії та Австро-Угорщини;
Австро-Венгрию в её устремлениях поддерживала Германия. Австро-Угорщину в її прагненнях підтримувала Німеччина.
Переговоры с Австро-Венгрией были трудными. Відносини з Австро-Угорщиною були складнішими.
США объявляют войну Австро-Венгрии.... США оголошують війну Австро-Угорщині.
Правительство Австро-Венгрии перешло к репрессиям. Уряд Австро-Угорщини перейшов до репресій.
Ориентировался на Австро-Венгрию, известен антироссийскими взглядами. Орієнтувався на Австро-Угорщину, відомий антиросійськими поглядами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!